Jesus Taiwan

Psalms/Note

From 耶穌台灣

校對依據

  • 定稿版本:聖詠譯義,1975 年
  • 初稿版本:聖詠譯義初稿,1959 年

異體字替代

  • 「衆」以「眾」代之。
  • 「旣」以「既」代之。
  • 「卽」以「即」代之。
  • 「眞」以「真」代之。
  • 「敍」以「敘」代之。
  • 「兪」以「俞」代之。 (「愉」、「逾」、「瑜」…等。)
  • 「擧」以「舉」代之。 (初稿作「舉」,定稿作「擧」。)

校對疑義

章節 初稿內容 定稿內容
第三首 雖在重 雖在重
第五首 疾惡如 (目錄作「讐」;內文作「讎」)
第八首 天神相頡 天神相頡
第十六首 惟恐大父 惟恐大父
第十八首 假靉而為宮 假靉而為宮
第十八首 榮祚無 榮祚無
第二十二首 精靈夙彪炳乎歌詩 精靈夙彪乎炳歌詩
第二十三首 令我草上 令我草上
第三十首 恩永世 恩永世
第三十一首 敬將吾靈 敬將吾靈
第三十五首 (初稿無此句) 然遭毀滅 (依據思高本,應為)
第三十六首 徧野不復起 徧野不復起
第四十四首 今昔歎 今昔歎(目錄作「歎」;內文作「歉」)
第四十四首 恣意肆恣意肆
第四十七首 向主向主
第四十八首 心中發昏 心中發昏
第五十一首 (初稿無此句) 自強不息,持之恆 (?)
第五十三首 惡人中心 惡人中心
第五十三首 碎其骨 碎其骨
第五十九首 予則爽而懷主兮 予則爽而懷主兮
第八十三首 洋洋其頭 洋洋其頭
第百有二首 懺悔吟之五 求 目錄作「思」;內文作「恩」
第百首有六 心淫祀 心淫祀
第百有九首 婦歎空室 婦歎空室
第百有十首 彼將全世 彼將全世
第百十九首 莫使外 莫使外
第百十九首 無瑕 無瑕
第百十九首 實畏陰 實畏陰
第百十九首 惟義惟義
第百十九首 祈保祈保
第百十九首 願我呼 願我呼
第百二十一首 宵月不爾 宵月不爾
第百三十首 懺悔吟之六 待旦 (目錄作「守夜」;內文作「待旦」)
第百三十首 主不休 主不休
第百三十二首 樂此美 樂此美
第百三十八首 聖名固聖名固
第百又四十首 舌如舌如
第百四十二首 百第四十二首 第百四十二首
第百四十三首 懺悔吟之七望 懺悔吟之七望
第百四十三首 允莫遲遲 允莫遲遲
第百四十三首 匍匐將誰怙 葡蔔將誰怙
第百四十八首 恃主安固 恃主安固
第百四十九首 鼓布淵淵 鼓布淵淵
附註 第六十三首 意謂吾之所以耿耿主者 意謂吾之所以耿耿(缺)主者
附註 第九十二首 妙諦自地而妙諦自地而
附註 第百有六首 旅異邦 (本文用「」,附註用「」)