Jesus Taiwan

Psalms/115

From 耶穌台灣

第百十四首 聖詠譯義
第百十五首
第百十六首


第百十五首 真宰與偶像

1 非為吾人兮為,願顯揚兮聖名。
證爾之仁兮長存,昭爾之信兮有徵。
2 莫令異邦兮驕泰,曰:彼之兮安在?
3 [1]知吾固在九天之上兮,行其心之所愛。
4 豈同若輩手製之偶像兮,乃金銀之所成:
5 口不能言,耳不能聽。
6 目不能視,鼻不能聞。
7 手不能握,足不能行。
雖具喉舌,寂寂無聲。
8 是知造像者固麻木而不仁矣,
而信奉之者又安得而非冥頑不靈者乎?
9 [2]義塞之族兮,當恃以安固!
10 嗟吾亞倫之苗裔兮,應惟之是怙!
11 嗟爾普世之聖徒兮,咸應仰賴永生之主
12 既無間義塞與他族兮,亦不分貴賤與貧富。
13 天主之無偏袒兮,歸斯受之[3]
14 苟中情其悅服兮,必佑之。
既潤爾身兮,亦昌爾後。
15 須知真宰兮,天地是締。
16 天為之天兮,而授人以大地。
17 夫彼麻木而不仁兮,焉能讚
18 何吾人之僥倖兮,得頌美以終古。


注釋

  1. 詎,ㄐㄩˋ,豈、哪裡。
  2. 嗟,ㄐㄧㄝㄐㄩㄝ,表悲歎或讚美。
  3. 歸斯受之,終究全都接受。