新經全集聖葆樂致歌羅森人書
第一章
第二章


第一章 寶血與太和

1 天主恩旨,而為耶穌基督之宗徒者,葆樂,偕兄弟蒂茂德
2 致書於歌羅森信奉基督之忠實聖徒曰:伏願天主聖父,降爾聖寵,錫爾平安。
3 吾儕每為爾等祈禱,未嘗不致謝於吾主耶穌基督天主聖父也。
4 蓋聞爾等既能堅信基督耶穌,又能熱愛眾聖,
5 以篤永望;此望也,爾等於福音之真傳中,夙已聞之,且為爾等預儲於天矣。
6 方今普天之下,福音正在結實蕃衍[1],爾中亦復如是。蓋爾等自聞道以還,
7 伊伯弗拉【註一】之教,確已領會天主之洪恩。伊伯弗拉,我親愛之同寅[2],而基督之忠僕也。
8 渠亦謂爾等已具超性之愛德矣。
9 吾人逖聽[3]之餘,即不輟為爾祈求,賜爾靈慧妙識,俾能切身體認天主弘旨,臻於圓融洞澈之地;
10 且孳孳為善,有賁其實[4]
11 體認天主,日新又新,仰賴天主榮耀之宏能,充以神力,俾克忍耐諸苦,顛沛造次,不改其樂;
12 恒謝聖父,使吾人堪與諸聖共承光明之洪基,
13 拔吾人於暗冥之域,而躋吾人於其愛子之國。
14 愛子者,即吾人所賴以蒙贖,恃以脫罪者也。
15 基督者,乃無形天主之肖像,而造化之乾元[5]也。
16 萬有皆本乎基督而受造焉;無論在天、在地、有形無形之物,以及一切爵位、權德、諸品天神,未有不因基督、為基督、而受造者也。【註二】
17 基督先萬有生,為萬有之綱領,萬有賴以維繫,而各得其所焉。
18 教會,體也;基督,其首也。渠實無始之始,亦首先自死中復活者也。
19 宜其於宇宙萬有中,基督位居乾元;天主無窮之蘊藏,欣然於基督乎是庽;
20 而天地萬物,皆藉基督,咸得與天主重相契合,而歸於太和[6];而其所以致此太和者,則十字架上所流之寶血耳。
21 爾等前因惡業,向與天主睽隔;
22 今則藉基督之死,托基督之身,而得與之融融洩洩[7],重相契合矣。基督且欲使爾等純潔無疵,無可指摘,而獻之於天主之前;
23 在爾等篤守信德,確乎不拔,以保因聞福音而得之希望而已。此福音已布於普天生靈,而我葆樂竟得供役於斯。
24 故予樂為爾等遭受苦難,且吾身所遭受者,實足以補基督苦難之所缺也。夫教會者,基督之體也;予既為教會之公僕,則為此體親嘗其苦難,
25 是實天主所托於我,對爾等應盡之本分,亦所以發揚天主之道也。
26 斯道無他,即天主自始所蘊藏之玄妙,至今始顯示於諸聖,
27 命其弘宣於萬邦者也。斯玄妙乃無窮景福[8]之寶庫,而光榮希望之靈淵[9],即庽爾心中之基督是也。
28 吾人之所宣揚者,基督也;所以勸人教人,啟人智慧者,亦基督也。務使人人托基督而成完人,俾得獻之於天主之前,
29 此吾所為不辭勞苦,一恃天主施於我躬之神力,而奮鬥者也。


附註

【註一】 伊伯弗拉」是迨致斐立比人書第二章第二十五節所云之「伊巴弗提」也、見致斐立孟書第二十三節。
【註二】 致依法所人書第一章第二十一節、及第三章第十節。


注釋

  1. ㄈㄢˊㄧㄢˇ:孳生眾多。
  2. 同寅ㄧㄣˊ:同僚。
  3. ㄊㄧˋ聽:遠道聽聞。
  4. ㄅㄧˋ:華麗的、光潔的。有賁其實:結出美好的果實。
  5. ㄑㄧㄢˊㄩㄢˊ:乾卦為天德的象徵;「元」又為乾德之始;故以「乾元」代表天德的基始,是萬物孳生的力量來源。
  6. 太和:陰陽會合,沖和之氣;在此指「天上、地下的和平。」
  7. ㄖㄨㄥˊ融:和樂的樣子。洩ㄧˋ洩:舒坦快樂的樣子。
  8. 景福:大福。
  9. 靈淵:恩泉。