新經全集/聖葆樂致蒂茂德書一 第一章 |
第二章 》 |
第一章 聖葆樂之自述
1 | 奉吾救主天主,及吾人所仰望者基督耶穌之恩命,而為基督耶穌之宗徒者,葆樂, |
2 | 致書於其同道之神子,蒂茂德【註一】曰:伏願天主聖父,及吾主基督耶穌,降汝聖寵,加汝慈惠,錫汝平安,是所至頌。 |
3 | 曩者吾適馬其頓,【註二】而留汝於伊法所者,欲汝勸告若干同人勿傳異端, |
4 | 勿傾心於無稽之談,以及不可窮究之祖譜耳。此種研究,徒滋紛爭,非所以建植信德,而促進天主之聖謨[1]也。 |
5 | 夫所當勸告於人者,一言以蔽之,亦曰以光明之心地、純潔之天良、無妄之信德,存養愛德而已矣。 |
6 | 今同人中頗有不此之務,而歧入蹈虛鑿空[2]之迷途者; |
7 | 若輩好為律學之師,實則懵然不自知其所云,更不識其所信口論列[3]者之為何物也。 |
8 | 夫律法豈不善哉,亦在用之合法耳, |
9 | 應知律法之設,非為善人,乃為不法、橫行、無道、作惡、喪德、敗行、忤逆、不孝、殺人、 |
10 | 淫亂、褻行、擄掠、誑言、背誓、 |
11 | 以及其他違悖正道者而設也。正道者何?即全德天主光榮之福音是已; |
12 | 而予則受斯重寄焉。竊思基督耶穌以吾為忠實之徒,令供斯役,且予我以扶植,賜我以神力;此恩此德,昊天罔極[4]。 |
13 | 我本為褻瀆天主、摧殘教會、倨傲[5]無禮之人,而竟蒙天主之矜憐者,蓋以我當時未有信德,盲目而行耳。 |
14 | 今則吾主之聖寵,沛然充溢,膏澤吾身,俾我得仰體基督之心,信德愛德,日充日新。 |
15 | 吾人常言,基督之降生斯世,為救罪人也。旨[6]哉言乎,不我欺也。而罪人之中,吾其尤著者也。 |
16 | 然吾之所以蒙矜憐者,蓋基督耶穌欲以我為先例,以昭示其無荒不包[7]之雅量,庶幾後之信者,聞風而興,以承永生。 |
17 | 伏願一切尊榮,永歸萬世之王、有生無死、超乎形象之唯一天主,心焉祝之。 |
18 | 吾兒蒂茂德乎,我剴切誡汝,一遵當日為汝而發之預言,努力作戰,以達勝利。 |
19 | 務望篤守信德,確保良心為要;頗有數輩因良心之泯滅,而信德亦隨以傾覆; |
20 | 喜買乃、亞立山即其人也。吾已將此二人,付於沙殫之手,儻亦知懲[8],不敢再施謗讟[9]歟。 |
附註
【註一】 | 蒂茂德、聖葆樂之愛徒也。見致格林多人書一第四章第七節。其父為希臘人、其母則猶太人也、名幼儀 (Eunice)。 |
【註二】 | 「適馬其頓」乃聖葆樂被囚往羅馬時、過馬其頓也。見致提多書第三章第十二節。 |